Monday, 10 May 2010

Zazbat....


शमा जलती रही कुछ इस तरह
तिमिर की बाँहों में मचलती रही कुछ इस तरह
शरारत कभी, कभी उदासी थी नशीली  आखो में
प्यार कभी तकरार थी उनकी बाँहों में
नहीं था तो बस एक अहसास 
अहसास उनके, होने का 
उनकी आँखों से 
पूछा तिमिर ने कसकसात से
वो कहे उठे कुछ इस क़दर
फलसफा हो तुम, रूहानी बातों के 
कैसे फना हो जाये सिर्फ तुम्हारे ज़ज्बातों में...



Picture Courtesy: Insignia

12 comments:

Insignia said...

:-) lovely!

Unknown Wanderer said...

Usually unusual.....after a longtime

Keep smiling always..

Sh@s said...

Very romantic. Ur superb in Hindi. I liked this one more than the English translation of it. The essence and the feel of the words gets lost in another language. Keep it up!!

Makk said...

# Insignia

:)

I hope you will find more of this sort in future, the same page..

Keep smiling.

Makk said...

# unknown wanderer

humm do you mean that last few were nt what you said.

:)

Makk said...

#Shas

well, For me both are equally dear and having different meaning and place.

its not just a translation.

May be its li'l similar.

I am glad you like this one, :)

Keep landing here.

It feels nice.

Unknown Wanderer said...

Naah...I meant that it Sounds Very different in Hindi..gives the feeling of unusual in usual.

Makk said...

#unknown wanderer

it sounds different because it IS different. :)

KG said...

well written, loved it.

Makk said...

#KG

keep smiling...Keep landing...:)

Ms Clouds said...

liked it......nice....:)

Makk said...

# Megha

Keep Landing here..:)

Message by Blog Owner

This is a Personal Blog.

Views and opinions expressed here are totally personal of respective writer or commentator.

All Images Courtesy (unless and until specified otherwise) : Google Images

"N"counting...